lundi 29 octobre 2007

Les moments forts de notre traversée Canaries/Cap Vert - The main shots of our sailing to Capo Verde

La plus belle traversée depuis le début de notre voyage :
The most enjoyable crossing since we started our journey :

- records de vitesse pour Mowgli : 10 nœuds de moyenne sur 10 heures, surfs de 13 noeuds avec des pointes de 15 à 16 nœuds, et en toute sécurité. Mowgli nous a une fois de plus émerveillé par ses aptitudes : encore merci à toute l’équipe de Prometa.
Pushing the limits for Mowgli : an average of 10 knots on 10 hours, twice 15,5 knots (GPS measurment) and in a complete security. Mowgli once more estonished us with her capacities. Thank's again to the whole Prometa team.

- D’ailleurs Mowgli surfait si bien que toute une bande de dauphins nous a accompagné en bondissant, en surfant et faisant des sprints et ce pendant près d’1 heure. Quelle joie ! D’ailleurs si vous êtes gentils et si vous le réclamez, je vous mettrai un bout de film …
In fact Mowgli was surfing so well that some dolphins stayed with us, jumping, surfing, playing, for about one hour. What an enjoyment. By the way if you are nice and ask kindly I'll show you a bit of movie ...

- Et puis pour continuer dans la série, nous avons eu droit au spectacle du souffle d’une baleine à peu près à 100 mètres de Mowgli ; quant à nos amis du catamaran Levitha, ils ont changé de cap pour éviter la collision et sont passés à 5 mètres d’elle en priant pour qu’elle ne leur donne pas un coup de queue.
On the top of that we had the show of a whale blowing at about 100 meters from us. Our friends from the catamaran Levitha, had to avoid her and went along her about 5 meters.

Vue de Levitha que nous venons de dépasser - Picture of Levitha
Photos de Mowgli pris par Levitha - Pictures of Mowgli

- un phénomène étonnant : le feu dans le ciel et les nuages qui brûlent
an amazing phenomena : the sky and clouds burning

- notre rencontre avec le paquebot Spirit of Adventure qui a fait un petit détour pour se rapprocher de nous. Son capitaine a fait une annonce à ses 300 passagers pour qu’ils montent tous sur le pont afin de nous regarder. Il a contacté Philippe via la VHF, petite discussion entre capitaines et petites blagues entre marins. Echange de coucous et de flashs photos avec les passagers puis nous avons eu droit à une salve d’honneur : 3 longs coups de klaxons. Nous, avec notre corne de brume nous étions ridicules !!!
In the middle of the sea, we even met a cruising ship "The Spirit of Adventure", that changes her way to come to see us. The captain made an anouncement to the 300 passengers and they all come up on the main deck to see us. He contacted Philippe by the radio, they had a nice chat and some sailors private jokes. Everybody waved at each other, took pictures and then they left horning 3 times to thank us (with our little fog horn we were ridiculous!) - Les pitreries et cascades d’Emma :
Emma's monkey's beahaviour :


- la pêche miraculeuse / a miraculous fishing
des daurades coryphènes

- des poissons volants que nous retrouvons au petit matin sur le pont / flying fish finded on board at sunrise et un formidable exploit, un poisson exotique le Wahoo longueur 1,24 m poids 18 kg que nous avons pêché à l’entrée de l’ile Sao Vicente. Notre 1ère soirée sur le sol cap verdien a été consacrée à la découpe de cette magnifique bête et à la distribution aux bateaux présents. Notre arrivée a été fêtée…. and a great performance, a tropical fish, named Wahoo, of 1m24 and 18 kg (36 pounds) that we caught reaching Sao Vicente. Our first evening on Capo Verde was occuped by preparing this "animal" and sharing it with other boats. You can imagine how welcomed we were!